понедельник, 21 октября 2013 г.

Наконец-то я закончил перевод второго сезона Zombicide: Prison Outbreak. Всем приятной игры и надеюсь русский вариант правил вам пригодится.


Ссылка для скачивания правил

Теперь осталось только дождаться копию игры с Kickstarter и наступит тотальный Zombicide :)
А пока есть время докрасить оригинальную версию. 

4 комментария:

  1. Здорово!!! Спасибо!!! Есть пара замеченных опечаток и неточностей, если критика приветствуется, могу их чуть позже скинуть :)

    ОтветитьУдалить
  2. Ответы
    1. стр.6, начало игры, пункт 4: "отложите отдельно карточки ..." (имеется ввиду не возле пимпмобиля, а просто перечислять начали карточки с тех, которые можно найти в пипмобиле)

      стр.7, основы, движение: "нельзя ходить по диагонали" (опечатка)

      стр.9, боевые характеристики, двойное: "... стреляя в одну зону" (распределиться же попадания могут и по разным зомби в одной зоне)
      на этой же странице, шум: добавить "не важно сколько кубиков бросалось"
      в примере на этой же странице: "... не смотря на то, что она бросала 6 кубиков... ... за саму Бэль и каждое действие стрельбы" (по моему так чуть точней (: )

      стр.10, опыт, умения: "... у выжившего будет четыре умения" (опечатка в слове "четыре")

      стр.11: "...а некоторые достаточно..." (опечатка некоторые)

      стр.12: " следовательно, единственно возможный путь убить берсерка - это ближний бой." (имхо (: )

      стр.13, фаза игрока: "... Любые дополнительные действия при этом не учитываются. У некоторых выживших есть дополнительное действие уже на синем уровне опасности." (по моему лучше звучит, т.к. дополнительные действия как раз добавляются к основным)

      Чуть ниже в примере: " ... Бэль использует дополнительное действие движения."

      стр.14: опечатка в слове сутенерской ( в конце абзаца про поиск )

      стр.20, абзац в желтом прямоугольнике: опечатка в слове "стрельба", и здесь же "... в однУ зонУ ... в другУЮ зонУ ..."

      стр.21: в примере езды на машине зона 1 названа зоной 2.

      стр.22, режим воскрешения: "В начале следующего ХОДА, ..."

      стр.23, на картинке третий прямоугольник сверху: "Эта камера считается зоной здания, однако в ней нельзя искать" (важно!)

      стр.24: "поиск: вы не можете искать". (важно!)

      на этой же странице, художественный текст про колючую проволоку идет обычным шрифтом.
      на этой же странице, разорваная колючая проволока: 1- ... вы можете стрелять через НЕЁ... 3- .... В дальнейшем пересмотрите маршруты движения зомби, так как они могли измениться после разрушения колючей проволоки. ( в конце абзаца. имхо)

      стр.26: "1 переброс за ход - ... вы можете перебросить ВСЕ кубики любого действия ..."
      стр.26, пропущено свойство после "двуручный": "Блиц - Каждый раз, когда ваш выживший убивает последнего зомби в зоне, он получает 1 дополнительное действие движения, используемое незамедлительно."
      стр.26: вместо второго "жажда крови: ближний бой" нужно "жажда крови: дальний бой"
      стр.26: "можно начинать на [уровень опасности] - может начинать на УКАЗАНОМ уровне опасности (с минимального значения этого уровня опасности) ..."

      стр.27: дрЕдноут :)
      стр.27: "Везучий - ... перебросить все кубики КАЖДОГО действия..."

      стр.28, бросок на 6, во всех трех вариантах: "бросайте дополнительный кубик, если снова выпала 6" или " ... пока выпадает 6" (вместо "... пока не выбросите 6")
      стр.28: гнилой - ... не вступавший в бой (имхо лучше звучит)... ... выживший игнорируется всеми типами зомби...
      стр.28: насмешка - ... один раз за ход, НЕ ТРАТЯ НА НЕГО ДЕЙСТВИЕ ...

      стр.35, цели: "1 - ...который ИХ открывает..." (опечатка)

      стр.38, цели: "3 - ... победа засчитывается, когда, после выполнения первых двух целей, на поле не остается зомби" (как то так)

      последняя стр.: "войдите или выйдитЕ из машины", "пересядЬте на другое..."

      Некоторые фразы показалось звучат не сразу понятными, поэтому предложил свой вариант на рассмотрение. Надеюсь эти замечания будут полезны :)

      Удалить
    2. спасибо вам за замечания. Сегодня все поправлю

      Удалить